♬ 올드 무드 팝/┗LIST D ~ F

Eagles - The Sad Cafe 1980(이글스) 추억의팝송 올드팝송

동천 푸른솔 2009. 8. 30. 19:34

 

Out in the shiny night the rain was
softly falling
The tracks that ran down the boulevard
had all been washed away
Out of the silver light the past came
softly calling
And I remembered the times we spent
Inside the Sad Cafe
살포시 내리는 비 때문에 밖은 온통 반짝거렸어요
길을 따라 난 바퀴자국은 모두 ?겨 내려가 버렸어요
그 은빛 불빛으로부터 과거의 기억이 가만히 밀려왔어요
난 우리가 그 슬픈 카페에서 보냈던 때를 기억해요

Oh, it seemed like a holy place
Protected by amazing grace
And we would sing right out loud
The things we could not say
We thought we could change this world
With words like "love" and "freedom"
We were part of the lonely crowd
Inside the Sad Cafe
그곳은 놀라운 은총에 보호받는 신성한 장소같았어요
우린 차마 얘기할 수 없는 걸 소리 높여 노래하곤 했죠
우린 "사랑"과 "자유"라는 말로
이 세상을 바꿀 수 있을 거라고 생각했죠
그 슬픈 카페 안에서 우린 외로운 군중들의 한 부분이었어요

Oh, expecting to fly
We would meet on that beautiful shore
in the sweet by and by
하늘높이 날고 싶어 우린 머지 않아
그 아름다운 해변에서 만나곤 했었어요

Some of their dreams came true
Some just passed away
And some of them stayed behind
Inside the Sad Cafe
그 꿈 중 일부는 실현됐지만 어떤 꿈은 그냥 지나가버렸어요
또 일부는 그 슬픈 카페에 그대로 머물러 있죠

The clouds rolled in and hid that shore
Now that Glory Train, it don't
stop here no more
구름이 밀려와 해변을 감추어 버리고
이제 "영광의 기차"는 더이상 여기에 서지 않아요

Now I look at the years gone by
And wonder at the powers that be
I don't know why fortune smiles on some
And lets the rest go free
이제 지나 버린 날을 돌아보니 그 시절의 어떤 힘이 놀라워요
행운은 왜 몇몇 사람들에게만
미소 짓고, 나머지 사람들에겐 그냥 가 버리는지 모르겠어요

Maybe the time has drawn the faces I recall
But things in this life change very
slowly if they ever change at all
There's no use in asking why
It just turned out that way
So meet me at midnight, baby
Inside the Sad Cafe
Why don't you meet me at midnight, baby
Inside the Sad Cafe
내가 기억하는 얼굴은 아마도 세월의 흐름 속에
그려진 것일지도 모르죠
세상이 조금씩 변한다 해도 이 삶은 너무 더디게 변화해요
물어봤자 소용없어요
그냥 그렇게 된 거에요
그러니, 자정에 그 슬픈 카페에서 날 만나주세요
자정에 날 만나주지 않을래요? 그 슬픈 카페 안에서...